-
1 sanction
sanction [sɑ̃ksjɔ̃]feminine noun( = condamnation) sanction ; (économique, politique) sanction ; (à élève) punishment ; ( = conséquence) penalty (de for)• prendre des sanctions contre or à l'encontre de [+ pays] to impose sanctions against ; [+ joueur, club] to take disciplinary action against ; [+ élève] to punish* * *sɑ̃ksjɔ̃1) ( peine) Droit penalty, sanction; Administration disciplinary measure; École punishmentprendre des sanctions contre quelqu'un — gén to discipline somebody; Administration to take disciplinary action against somebody
2) ( jugement) verdict* * *sɑ̃ksjɔ̃ nf1) (= mesure) sanction2) (= conséquence) consequence, penalty* * *sanction nf1 ( peine) Jur penalty, sanction; Admin disciplinary measure; Scol punishment; la sanction de l'échec the penalty for failure; prendre des sanctions contre qn gén to discipline sb; Admin to take disciplinary action against sb; prendre des sanctions économiques contre to impose economic sanctions on; maintenir/lever les sanctions to maintain/lift sanctions; prononcer une sanction contre un joueur Sport to penalize a player;2 (ratification, approbation) sanction; ( jugement) verdict; recevoir une sanction officielle to be given official sanction; la sanction des électeurs va tomber le 2 mars voters will give their verdict on 2 March.[sɑ̃ksjɔ̃] nom féminin1. [mesure répressive] sanctionimposer des sanctions à to apply sanctions against, to impose sanctions onsanctions diplomatiques/économiques diplomatic/economic sanctions -
2 imposer
imposer [ɛ̃poze]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ règle, conditions] to lay down• imposer ses idées/sa présence à qn to force one's ideas/one's company on sb• il/sa conduite impose le respect he/his behaviour compels respectb. ( = taxer) [+ marchandise, revenu] to taxc. imposer les mains [guérisseur] to lay on hands2. reflexive verba. ( = être nécessaire) [action] to be essential• quand on est à Paris une visite au Louvre s'impose if you're in Paris, a visit to the Louvre is a must (inf)b. ( = montrer sa supériorité) to assert o.s.c. ( = imposer sa présence à) je ne voudrais pas m'imposer I don't want to impose* * *ɛ̃poze
1.
1) ( rendre obligatoire) [personne] to impose [sanctions, délai, personne] (à on); to lay down [règlement]; [situation] to require [mesures, changement]2) ( faire admettre) to impose [idée, volonté]; to set3) ( inspirer) to command [respect, admiration]4) ( soumettre à l'impôt) to tax
2.
en imposer verbe transitif indirect
3.
s'imposer verbe pronominal1) ( être évident) [choix, solution] to be obvious (à to); ( être requis) [prudence, mesure, changement] to be called for2) ( s'astreindre à) to impose [something] on oneself [horaires, discipline]3) ( déranger) to impose ( à quelqu'un on somebody)4) ( se faire admettre)s'imposer dans un domaine — [personne] to make a name for oneself in a field
s'imposer sur un marché — [produit, firme] to establish itself in a market
s'imposer comme le plus grand architecte contemporain — to be universally acknowledged as the greatest contemporary architect
5) ( pour dominer) [personne] to make one's presence felt; [volonté] to impose itself* * *ɛ̃poze vt1) (= taxer) to tax2) (= faire accepter) [discipline, délais, tâches] to impose3) [attitude, courage, situation] [admiration, prudence] to command4)5) RELIGION* * *imposer verb table: aimerA vtr1 ( rendre obligatoire) [personne] to impose [sanctions, délai] (à qn on sb); to lay down [règlement]; [situation] to require [mesures, changement]; imposer ses amis à ses parents to impose one's friends on one's parents; imposer que to rule that; on leur a imposé de faire they were obliged ou forced to do; imposer le port de lunettes protectrices aux ouvriers to make it obligatory for workers to wear protective goggles; cela impose qu'on réfléchisse au problème this demands that we think about the problem; il nous a imposé sa présence he forced his presence on us; elle nous a imposé le silence she made us be quiet;2 ( faire admettre) to impose [idée, volonté, point de vue]; to set [style, mode]; cela l'a imposé comme un des meilleurs chirurgiens this has established him as one of the best surgeons;3 ( inspirer) to command [respect, admiration];4 Fisc to tax [personne, produit, revenu];5 Imprim to impose.B en imposer vtr ind to be impressive; elle en impose! she's impressive!; elle en impose par son calme/intelligence her calm/intelligence is impressive; elle en impose à ses élèves she inspires respect in her pupils; ne t'en laisse pas imposer don't let yourself be overawed (par by).C s'imposer vpr1 ( être évident) [choix, solution] to be obvious (à to); ( être requis) [prudence, mesure, changement] to be called for; une visite au Louvre s'impose a visit to the Louvre is a must; s'imposer comme évident to be obvious;2 ( s'astreindre à) to impose [sth] on oneself [horaires, habitudes alimentaires, discipline]; s'imposer un sacrifice/des efforts démesurés to force oneself to make a sacrifice/a huge effort; s'imposer de travailler le soir to make it a rule to work in the evening;3 ( déranger) to impose oneself (à qn on sb); je ne voudrais pas m'imposer I wouldn't like to impose;4 ( se faire admettre) il s'est imposé comme leader he established himself as the leader; la ville s'est imposée comme capitale culturelle the city established itself as the cultural capital; s'imposer comme langue officielle to come in as the official language; s'imposer dans un domaine [personne] to make a name for oneself in a field; s'imposer sur un marché [produit, firme] to establish itself in a market; s'imposer par son intelligence to stand out because of one's intelligence; s'imposer comme le plus grand architecte contemporain to be universally acknowledged as the greatest contemporary architect;5 ( pour dominer) [personne] to make one's presence felt; [volonté] to impose itself.[ɛ̃poze] verbe transitifimposer sa volonté/son point de vue to impose one's will/one's ideas2. [provoquer]imposer l'admiration/le respect to command admiration/respectcette affaire impose la prudence/la discrétion this matter requires prudence/discretion3. [rendre célèbre]a. [personne] to make oneself knownb. [entreprise] to become establishedimposé à 33 % taxed at 33%5. (locution)————————s'imposer verbe pronominal intransitif1. [se faire accepter de force] to impose oneselfde peur de s'imposer for fear of being in the way ou of imposing2. [se faire reconnaître] to stand out3. [être inévitable] to be necessary————————s'imposer verbe pronominal transitif[se fixer]s'imposer un effort/un sacrifice to force oneself to make an effort/a sacrifice -
3 sanctionner
sanctionner [sɑ̃ksjɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ faute, personne] to punish ; [+ joueur, club sportif] to take disciplinary action against ; [+ pays] to impose sanctions on• les électeurs ont sanctionné la politique du gouvernement the electorate rejected the policy of the governmentb. ( = consacrer) to sanction• ce diplôme sanctionne les études secondaires this diploma recognizes the successful conclusion of secondary education* * *sɑ̃ksjɔne1) ( punir) to punish [faute, coupable]2) ( consacrer) to give official recognition to [études, formation]* * *sɑ̃ksjɔne vt1) [fautes, erreurs, personnes] to punish, [personnes] to discipline, to take sanctions against2) (= adopter) [loi, usage] to sanction* * *sanctionner verb table: aimer vtr1 ( punir) to punish [faute, coupable];2 ( ratifier) to sanction [loi, usage, conduite];3 ( consacrer) to give official recognition to [études, formation]; compétences sanctionnées par un diplôme skills recognized by a diploma; une année d'études sanctionnées par un diplôme a one-year course leading to a diploma.[sɑ̃ksjɔne] verbe transitif1. [punir - délit, élève] to punish ; [ - sportif, haut fonctionnaire] to take disciplinary action against ; [ - pays] to impose sanctions on -
4 égard
égard [egaʀ]masculine noun► à + égard(s)* * *egaʀ
1.
nom masculin1) ( considération) consideration [U]2) ( rapport)
2.
égards nom masculin pluriel ( marques d'estime)* * *eɡaʀ1. nm1) (= aspect)2) (= considération)à l'égard de (= vis-à-vis de) — towards, (= en ce qui concerne) concerning, as regards
2. égards nmpl(= prévenances) consideration* * *A nm1 fml ( considération) consideration ¢; sans égard pour without regard for, without considering; sans aucun/le moindre égard pour without any/the slightest regard for; par égard pour qn out of consideration for sb; avoir quelque égard pour l'âge de qn to have some consideration for sb's age; avoir égard aux souhaits/à l'âge de qn to take sb's wishes/age into account;2 ( rapport) à l'égard de qn toward(s) sb; à l'égard de qch regarding, with regard to sth; à cet égard in this respect; à aucun égard in no respect; à plus d'un égard in several respects; à tous les égards in all respects; à différents or divers égards in various respects; à quelques or certains égards in some respects; à beaucoup d'égards in many respects; à bien des or maints égards in many respects; eu égard à qch in view of sth.B égards nmpl ( marques d'estime) avec des égards with respect; manquer d'égards envers qn to be disrespectful toward(s) sb; être plein d'égards envers qn to be attentive to sb's every need.[egar] nom masculin[point de vue]à cet/aucun égard in this/no respect————————égards nom masculin pluriel[marques de respect] considerationêtre plein d'égards ou avoir beaucoup d'égards pour quelqu'un to show great consideration for ou to be very considerate towards somebodymanquer d'égards envers quelqu'un to show a lack of consideration for ou to be inconsiderate towards somebody————————à l'égard de locution prépositionnelle1. [envers] towardsêtre dur/tendre à l'égard de quelqu'un to be hard on/gentle with somebody2. [à l'encontre de] againstprendre des sanctions à l'égard de quelqu'un to impose sanctions against ou to apply sanctions to somebody3. [quant à] with regard toelle émet des résistances à l'égard de ce projet she's putting up some resistance with regard to the projectà tous égards locution adverbialein all respects ou every respecteu égard à locution prépositionnellepar égard pour locution prépositionnelleout of consideration ou respect forsans égard pour locution prépositionnelle -
5 encontre
encontre [ɑ̃kɔ̃tʀ]( = contre) against ; ( = au contraire de) contrary to• aller à l'encontre de [+ décision, faits] to go against* * *à l'encontre de alɑ̃kɔ̃tʀədə locution prépositive1) ( contrairement à) contrary to2) ( en opposition à) counter to3) ( activement contre) against4) ( envers) toward(s)* * *ɑ̃kɔ̃tʀà l'encontre de prép
against, counter to* * *encontre: à l'encontre de loc prép1 ( contrairement à) contrary to; à l'encontre des idées reçues, le chinois n'est pas difficile contrary to general belief, Chinese is not a difficult language;2 ( en opposition à) counter to; aller à l'encontre des principes républicains to run counter to republican principles;3 ( activement contre) against; aller à l'encontre de la politique gouvernementale to go against government policy; imposer des sanctions à l'encontre d'un pays to impose sanctions against a country;4 ( envers) toward(s).[ɑ̃kɔ̃tr]à l'encontre locution adverbialeà l'encontre de locution prépositionnellealler à l'encontre de to go against, to run counter tocette décision va à l'encontre du but recherché this decision is self-defeating ou counterproductive
См. также в других словарях:
impose sanctions — place sanctions, impose penalties for misconduct … English contemporary dictionary
sanctions — n. coercive measures 1) to apply, impose sanctions 2) to lift sanctions 3) economic, trade sanctions 4) sanctions against * * * impose sanctions trade sanctions [ coercive measures ] to apply economic to lift sanctions sanctions against … Combinatory dictionary
impose — verb 1 impose a ban/tax/fine etc (on) to officially order that something should be forbidden, restricted, taxed etc, or that someone should be punished: The government imposed a ban on the sale of ivory. | We have decided to impose sanctions on… … Longman dictionary of contemporary English
Sanctions contre les scientifiques iraniens — Les sanctions contre les scientifiques iraniens comprennent toutes les actions qui limitent de manière directe ou indirecte les activités de la communauté scientifique iranienne suite aux différents politiques entre l Iran et plusieurs pays… … Wikipédia en Français
Financial Sanctions Unit — The Financial Sanctions Unit ( [http://www.bankofengland.co.uk/publications/financialsanctions/index.htm official webpage] ) of the Bank of England administers financial sanctions in the United Kingdom on behalf of HM Treasury. It has been in… … Wikipedia
Comprehensive Iran Sanctions, Accountability, and Divestment Act of 2010 — … Wikipedia
economic sanctions — ➔ sanction * * * economic sanctions UK US noun [plural] ► GOVERNMENT actions taken by a country or organization against the economy of another country, such as refusing to trade with it, in order to force it to obey a law or a set of rules: »The… … Financial and business terms
International sanctions — are actions taken by countries against others for political reasons, either unilaterally or multilaterally. There are several types of sanctions. Diplomatic sanctions the reduction or removal of diplomatic ties, such as embassies. Economic… … Wikipedia
Regulatory Enforcement and Sanctions Act 2008 — Infobox UK Legislation short title=Regulatory Enforcement and Sanctions Act 2008 parliament=Parliament of the United Kingdom long title=An Act to make provision for the establishment of the Local Better Regulation Office; for the co ordination of … Wikipedia
economic sanctions — Action taken by one country or group of countries to harm the economic interest of another country or group of countries, usually to bring about pressure for social or political change. Sanctions normally take the form of restrictions on imports… … Big dictionary of business and management
economic sanctions — /ˌi:kənɒmɪk sæŋkʃ(ə)ns/ plural noun restrictions on trade with a country in order to influence its political situation or in order to make its government change its policy ● to impose economic sanctions on a country … Dictionary of banking and finance